По всему делу
По всему делу руководства прессой устанавливается избыточная централизация. И идейно-политически, и организационно, и в плане материально-технического обеспечения редакции становятся полностью подчиненными соответствующим парткомам. Много чего в идейной сфере, в политическом строе страны оказывается вне критики прессы. Свободе слова на многие десятилетия был положенный конец - однако это подавалось как высшая форма пролетарской демократии: в которой ограничивалась лишь “буржуазная” свобода борьбы с этой “высшей” свободой. А
следовательно враждебной пропагандой объявлялся каждый несогласовано с партийным комитетом критическое выступление.
Как неопровержимое доказательство справедливости этого приговора можно навести тот факт, что в газетах 1932-1933 годов ни слова не были сказаны о страшном голодоморе в Украине, - лишь на совещании в Москве в выступлении министра (народного комиссара) сельского хозяйства, содержание которого наводилось в “Правде”, признавалось наличие “трудностей” с питанием.
Впоследствии при разных политических обстоятельствах советско-партийной прессе позволялись большие или более малые степени свободы - но собственно свободной она не была никогда. Во-первых, из-за полного и принципиального отсутствия законодательной базы такой свободы (она лишь провозглашалась в конституциях СССР и УССР), а во-вторых, из-за того, что партия никогда не выпускала ключевые рычаги руководства прессой, в частности подготовки и расстановки кадров, идеологического и материального обеспечения, требуя за это полной
политической, идеологической и всякого другого повиновения со стороны журналистов и редакторов.
Литературное редактирование в современной редакции.
Рассматривая понятие литературного редактирования, профессор В. В. Ризун отмечает: “Признаком превращения ремесла в профессию является наличие осмысленной, осознанной системы необходимых операций, способных обеспечивать достижение конкретных производственных целей. Эта система строится на научных принципах, она предусматривает анализ трудовых операций, отбор наиболее эффективных, технологичноемних действий, которые обеспечивают труд и быстрое достижение оптимального результата” [Ризун В. В.].
Литературное редактирование есть, по-видимому, важнейшим этапом обработки текста перед его появлением в виде статьи или материала на газетной колонке. Адаптация текста для читательского восприятия, точная передача авторского замысла настолько решает для обеспечения эффективного общения с читателем, что нуждаются в постоянном и усиленном внимании всего редакционного коллектива.
Однако, невзирая на это, в структуре редакций современных газет почти нет специальных подразделов, на которые было бы положено осуществление само литературного редактирования. На первый взгляд, для редакции вопроса “ЧТО подавать?” намного принципиальнее и важнее вопроса “КАК подавать?”. Но действительно ли это так? Место и роль процесса литературного редактирования текстов в работе современной редакции мы попробуем рассмотреть в этой статье на примере организации работы редакции еженедельника “Украинское слово”.
“Украинское слово” — еженедельная всеукраинская общественно-политическая газета, которая выходит на 16-ти страницах формата А-3. Поскольку две страницы разворота занимает программа телевидения, то еженедельно литературное редактирование должны “проходить” тексты, которые занимают 14 страниц издания, — всего около 50 единиц.
Штат редакции включает такие должности:
главный редактор;
ответственный секретарь;
редакторы отделов (политики, партийной жизни, международной жизни, культуры);